Préparer vos vacances en Corse : quelques expressions et mots utiles !

Ò fratè’ ! Et si on allait en Corse prochainement ?


Dans mon dernier article, je vous donnais
5 bonnes raisons d’aller en Corse après le confinement.

Si la Corse est sur votre To-do-List depuis des années, vous communiquer quelques expressions et mots du quotidien propres à la Corse peut être sympa ! 🙂

La Corse possède une langue propre qui résulte des différentes invasions. On distingue toutefois deux grands parlers : l’un en Haute-Corse et l’autre dans le Sud. Pour aller plus loin, on distingue même 4 parlers différents : le sartenais, le bastiais, le bonifacien et celui du Haut Taravo. Pourquoi ? Cela est dû à la transhumance montagne/plaine !

Il y a d’ailleurs 25 façon en corse de traduire la fable de Jean de La Fontaine « La cigale et la fourmi » qui diffère par la prononciation et l’écriture ! Impressionnant, non ?

 

AVANT PROPOS – PRONONCIATION DU CORSE

Avant de vous livrer quelques mots utiles et expressions corses, il est essentiel de comprendre la prononciation des lettres (non exhautive).

👉🏻 Le U se prononce OU Bon, jusque là ce n’est pas sorcier, c’est comme chez nos amis italiens 😉
👉🏻 Le CC pris en sandwich entre 2 voyelles se prononce TCH Le nom du restaurant de Bonifacio Ciccio devient donc « tchitchio »
👉🏻 Le T se prononce T en Corse-du-Sud mais D en Haute-Corse En Corse-du-Sud, on écrit : frateddu «  vratèdou » !
En Haute-Corse on écrit Fratellu « vradèlou »
👉🏻 La double consonne LL se prononce DD  seulement dans le Sud de l’île Exemple : Aiguilles de Bavella – I surca de Bavella se prononce « I Zurca de BaWeDDa »
👉🏻 Le F se prononce V dans toute l’île si pris entre 2 voyelles U tafonu (le trou) – « OU taVonOU »

 

.
On continue ? 🤓

La prononciation corse peut également varier sur certaines consonnes en fonction de ce qui les précède.  Exemple :

👉🏻 La Corse : A corsa se dit « ag-ors-a ».
Comme Corsica « Gors-iGa »
Je vous invite à écouter la magnifique chanson de Petru Guelfucci « Corsica » au passage 😉
👉🏻 Le CHJ devient TY Le fameux groupe de musique corse
I Chjami Aghjalesi se prononcera « I Tyami Adyalèzi ». On a aussi A machja (le maquis).

 

Enfin…. le QU se transforme en GU et le CH se transforme en K .
Mon nom de famille est Quilichini. On prononce donc GUiliKini.

Bonghjornu, so eù (bonjour, c’est moi) 👇

>>> Photo prise au Brésil et pour découvrir ce fabuleux pays, c’est par ici !

💡 Comme vous pouvez le constater la langue corse est extrêmement complexe ! Je vous parlerai donc des mots et expressions les plus utilisés.

 

 

QUELQUES MOTS BASIQUES EN CORSE…

🖐🏻 Bonjour | Bonghjornu 💬 Comment ça va ? | Cumu sè ou cumo và ?
💬 Ça va | Va bè. En Haute-Corse on dit va bin prononcé « Babin » ✔️✖️Oui & non | ïè & innò
🥂 Santé ! | A saluta (Corse-du-Sud) 🙏🏻 Je vous remercie | Vi ringraziu
🍗 Bon appétit | Bon Appetitu mais le vrai corse : A bona roba è bon ripastu 🙌🏻 A bientôt et à tout à l’heure | A prestu et A dopu
🖐🏻 Bonsoir, à demain | A Bona sera, A dumane 🖐🏻 Au revoir Avvedaci

 

 

« INTERJECTIONS » ET EXPRESSIONS CORSES QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE DANS LES LIEUX PUBLICS

Pour ne pas vous sentir perdu durant votre séjour, voici quelques interjections et expressions/mots corses que vous pourrez entendre une fois sur place. Bien sûr, la liste n’est pas exhaustive 😉


Parmi les interjections on trouve…

👉🏻 Aio ! [aillot] qui vient exprimer l’impatience, l’insistance !
Par exemple « Aio, allez on bouge ! ».
👉🏻 A và [awa] vient exprimer l’étonnement. On pourrait la traduire par « ah oui ? » pour simplifier. « Je viens de trouver une boulangerie ouverte en ces temps-ci ! » « A và ?! »
👉🏻 Mi ! qui signifie regarde (pour désigner une personne, un objet). C’est le cousin du « vé » marseillais 👉🏻 Oimè [‘oimɛ] qui signifie « pauvre de moi » !
👉🏻 Eccu ! [‘ekku] qui veut dire « voilà ! » 👉🏻 Beu. « Tu as vu ce qu’il a fait ? » « beu » = pourquoi, toi tu as vu ?

 

 

Parmi les expressions que vous pourrez capter lors de conversation extérieures, il se pourrait bien que quelque-uns de ces mots y figurent :

 

👉🏻 Piombu [piombou]. Ce mot exprime grand étonnement.
Exemple : Ma sœur : « J’ai couru 15 kilomètres ». Moi : « Piombu, autant ?! »
👉🏻Macu [mâquou] ce qui signifie « bien ». Expression typiquement ajaccienne. Vous entendrez certainement les ajacciennes dire c’est « toccu de maccu » à prononcer « toc de mac » pour signifier qu’une chose est géniale !
👉🏻 Stragna [strâgna]. Ce mot fait référence à une personne antipathique, quelqu’un de tordu ou encore étrange. « Qu’est qu’elle est stragna celle-là ! » 👉🏻 Goffu. J’illustre : « Mi ! Comme il est goffu ! » ; Littéralement goffu signifie quelqu’un ou une situation moche. Par extension, goffu signifie aussi « idiot »
👉🏻 Isabelle, veni qui !  Cela signifie simplement « viens ici » 👉🏻 Tintacciu qui signifie « le pauvre », utilisé plutôt dans le sens j’ai de la peine pour lui

 

Corse mots et expressions utiles pour votre voyage Tintacciu Caliméro clioandco blog voyage

 

👉🏻 U Pinzutu : c’est vous 😉 le continental à l’accent pointu. A prononcer « OU PinSOUtou ». Le Z se prononce S quand il y a un seul Z 👉🏻 Macagna à prononce « magagna ».En Corse « magagner quelqu’un » part d’un bon sentiment. C’est faire une blague qui est souvent à prendre au 2nd degré. C’est se moquer amicalement d’une personne
👉🏻 Che risatta : quelle rigolade ! 👉🏻 Aspetta ! Attends !
👉🏻 A Carrughja. C’est la cagole corse ! 😎 👉🏻 Anc’assa qui signifie « encore heureux ! ». Dans son contexte : « maman, j’ai fait tous mes devoirs ! […] Anc’assa »
👉🏻 Qu’est-ce qu’il fera ? ?? qui signifie que peut-il faire en ce moment ? Cette tournure de phrase permet d’amplifier l’interrogation. Mà chi farà ? 👉🏻 Cusì bellu ! Comme il est beau !
Donc si vous avez suivi en Corse-du-Sud on prononcera… ? Réponse à la fin de l’article *
👉🏻 Briacu ou Coghju : être soul 👉🏻 « On a scapé » on s’est échappé; partir vite pour éviter une situation; En langue corse: Simu scapadi
👉🏻 Monta sega, un terme qui désigne quelqu’un de prétentieux. « Quel monta sega cela là ! » 👉🏻 Les scarpi : les chaussures
👉🏻 Andemu : On y va ! 👉🏻 Les spichjetti : les lunettes

 

….. ET ENFIN (sur cette liste non exhaustive) le fameux…. « Fratè »

Si vous regardez des émissions de télé réalité françaises ou lu quelques articles, vous avez très certainement entendu le mot « fratè ». Ce mot signifie en fait frère, en langue corse.

En Corse-du-Sud, Frateddu [ vratèdou ] Ò fratè’ !
En Haute-Corse, Fratellu [ vradèlou ] O Fradè’ !

 

 

A L’HONNEUR – UNE TOURNURE IDIOMATIQUE CORSE

Voici un peu de macagna, pour vous chers lecteurs, en ce moment difficile de confinement. En Corse, le parler est un parler avec ses mots, son humeur, sa dérision et les expressions sont nombreuses tout comme les us et coutumes. La tournure idiomatique dont je souhaite vous faire part est une vielle façon de parler des corses !

Le but ? Renforcer le message. On vient répéter de façon idiomatique le mot qui permet de donner une forme d’insistance. La phrase négative est terminée par le début de la phrase. Allez, disons que cela équivaut au « isn’t it » anglais ! L’expression la plus connue est celle issue d’une blague :

« Dans un magasin de chaussure à Ajaccio (Aiacciu), Dumè essaye une paire et l’employée du magasin (une parisienne) propose différentes chaussures :
Et Dumè s’exprime en corse : « mi ni vani micca , mi ni vani ! »
Et répète en français : « elles me vont pas ! Elle me vont !!!! »

🤔 Incompréhension de la pinzutta ! 😉


Seuls les Corses comprendront réellement, mais voici l’expression illustrée avec un sujet du moment :

 

Je vous quitte sur ce proverbe corse, à méditer

« Chi va pianu va sanu et chi va sanu va luntanu » : qui va lentement va sûrement, et qui va sûrement va loin.

 

 

*Réponse : Cusi Bellu ! 
A prononcer « Couzi beddu »

 

🥰 Je tiens à remercier tous ceux qui m’ont apportée leur aide et relecture sur ce sujet. Déjà un énorme merci à Stéphan !! Ti ringraziu ! Merci également à Jean-Jacques ainsi que mon père et ma mère.

 

A prestu 👏 et A dopu si vous souhaitez en voir plus sur la Corse

 

 

 

13 Comments
  1. Merci pour votre extreme sympathique commentaire sur la langue corse. ca fait tjs plaisir ; Merci pour avoir corrigé ma coquille aussi ca fait tjs plaisir au bout d’un moment je ne vois plus rien 😀

  2. Bonjour et merci pour votre commentaire au sujet de la langue corse !
    J’ai trouvé sur internet ce site qui semble très bien avec quelques exemples de prononciation :
    https://taccuinu.org/2015/11/17/2-3-la-langue-corse-quelles-lettres-pour-quels-sons-3/

    Sinon vous avez cette vidéo :
    https://www.youtube.com/watch?v=TrK7I5w43vY

    Ou il vous est toujours possible de regarder ViaStella – TNT, canal 310 je crois…. certaines émissions sont en corse).

    En espérant avoir répondu à vos attentes,

    Très bonne journée 🙂

  3. Bonjour,
    Je suis professeur d’anglais je parle courement le Berrichon le Thailandais le Laotien qui est similaire au Thailanddais
    un peu l’italien
    Il y a beaucoup de texte sur la langue Corse mais on n’a pas un micro où l’on pourrait écouter la prononciation
    Pouvez vous m’envoyer un lien où je pourrais travailler la prononciation Corse
    Bien Cordialement

  4. Bonjour Christine,
    Merci beaucoup pour votre commentaire sur les mots et expressions utiles pour voyager en Corse !
    Si vous y allez prochainement, j’espère que l’article vous sera utile 🙂
    Très belle journée

  5. Bonjour Virginie,
    Merci pour ton commentaire 🙂
    Un article, qui je l’espère, pourra aider les voyageurs à décrypter certains mots qu’ils n’auraient pas compris dans certaines situations !
    Ahahah effectivement c’est assez différent comme tu sais 🙂
    Je t’embrasse, belle soirée à toi

  6. Hello Stéphanie,
    Merci beaucoup pour ton joli commentaire ! Et oui le corse est beaucoup plus complexe qu’il n’y parait et trouve ses racines dans plusieurs langues dû aux envahisseurs 😉
    Par ailleurs, le corse « de l’intérieur » est un peu plus authentique car il n’a pas subit la vague italienne comme en Haute-Corse par exemple 🙂
    Belle soirée A bientôt

  7. Bonjour Chloe,
    Bel article , tu as su mettre toutes les expressions du quotidien. C’est vrai que quand je suis arrivée à Ajaccio, venant de Bastia, j’avais du mal avec les U et les T !
    Amitiés
    Virginie

  8. Super leçon de Corse. J y suis allée pendant des années ado, et cela me Semblait facile, juste en regardant les panneaux! Mais en fait, ça m’a l’air bien plus complexe et finalement pas si proche de l’italien comme on pourrait le croire. En tous cas, merci!!

Commentaire

Your email address will not be published.